Автор Тема: Словом, слово о слове Русском по Русски.  (Прочитано 1524 раз)

Оффлайн Иван Чеховских

  • Молчун
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Почему мы так любим некоторые слова в качестве ярлыков для всё равно какой нации, уподобляясь некоторым из них не факт, что плохим для все нас одинаково? Вот например, слово жид, жидяра, жид порхатый, вечный жид (роман есть такой в любой библиотеке общественной). жид - явление вненациональное, внеконфессиональное. Наши далёкие предки воробья, звали жидиком. Слова еврей врядли они тогда знали и воробей у них жидиком назывался ещё не известно в каких оборотах, в каком контексте и по какому случаю. Даже у арабов до сих пор для описания верблюда при торге на базаре используется более 5000 тысяч слов. А словосочетаний, а речевых оборотов, и всего-всего вообще. Это только верблюд. А как мы корову можем описать? Для нас разве что не верблюд по значимости, если сравнивать уже с востоком. А конь, а лошадь, а кляча, а ломовой конь, а конка, а конный разъезд и тоже до + бесконечности. Вся эта "около энцеклопедическая телега" (если кому угодно именно так, то назовите) к чему? А к тому, что мы человеки, потомки человеков разумных. А всё ещё учимся реагировать на "ключевые" слова, ища сигнал к атаке. Это всё не в упрёк никому и ни коем образом. Если кто-то видит для себя что-то оскорбительное, то простите пожалуйста. Но хотя бы перечитайте потом. Просто, отстранённо и отвлечённо. Бывает полезно и все мы это знаем.)

К слову: Границы на замке? Да! А чё русские дерутся меж собой? Да тренеруются! Ну дождёмся тогда конца тренировки, гляишь и добивать никого не надо даже будет. А работать кто там будет? А что, сейчас кто-то работает? Не нравится мне всё это, Адик. нравится - не нравится, а Адик позабавится.                 Это просто перевод с нерусского языка, с форума нерусского непонять какого кружка по интересам и интересным шуткам для нерусских.

Оффлайн Родогор

  • Обережник
  • Болтун
  • *****
  • Сообщений: 923
  • Карма: 1
    • Проект "РОДичи"
Здравия, тут вопрос не в ярлыках, а в том, что каждое слово получает свою смысловую нагрузку и начинает ассоциироваться с чем-то или кем-то...
Меня больше напрягает, когда начинают забывать родные слова заменяя их иностранными... А "Ярлыковость" слов - была и будет, но ничего сверх плохого в этом не вижу...
Искусный лидер не использует силу...Искусный боец не чувствует гнева...Искусный оратор не подстрекает оппонента...